2010年5月11日,美國(guó)東部時(shí)間上午02點(diǎn)46
Q組件第一季度的虧損導(dǎo)致太陽(yáng)能電池板制造商關(guān)閉生產(chǎn)線,并削減預(yù)算。
該公司今天在其網(wǎng)站上聲明凈虧損為46.4億歐元(5900萬(wàn)美元),去年一年為39190萬(wàn)歐元, 前任行政總裁安東米爾納中給在3月職位到期,減少了投資者的信心其中,該公司當(dāng)時(shí)表示。
Q 組件與細(xì)胞可再生能源公司ASA合作伙伴一起和常綠太陽(yáng)能公司同意在3月份出售其Sovello太陽(yáng)能面板合資企業(yè),以私人資本投資公司Ventizz合作伙伴公司。
德國(guó)國(guó)會(huì)議員通過了減少對(duì)消費(fèi)者太陽(yáng)能制造商的太陽(yáng)能補(bǔ)貼的法案,該公司和國(guó)內(nèi)同行會(huì)受到打擊。
May 11 (Bloomberg) -- Q-Cells SE’s first-quarter loss narrowed as the solar panel manufacturer closed production lines and cut costs.
The net loss was 46.4 million euros ($59 million), compared with 391.9 million euros a year earlier, the company said today in a statement on its website.
Former Chief Executive Officer Anton Milner stepped down in March amid a “l(fā)oss of confidence” among investors, the company said at the time. Q-Cells is rated “sell” by 30 of the analysts that cover the company, “hold” by 11, while 1 has a buy on the stock, which has declined 44 percent this year.
Q-Cells along with partners Renewable Energy Corp. ASA and Evergreen Solar Inc. agreed in March to sell their Sovello solar-panel venture to private equity firm Ventizz Capital Partners AG. Q-Cells wrote down the value of three businesses, including Sovello, to zero last year to reflect the weaker economy.
The company and domestic competitors suffered after German lawmakers passed legislation to reduce consumer-paid subsidies for producers of solar power. Germany accounted for more than half of global sales of panels last year.